Az EU-INFO rendszer kifejlesztője: az EU-INFO KFT - a GAK KHT-val közösen - üzemelteti ezt az EU-s agrár-vidékfejlesztési portált.

Mai dátum: 2010. 9. 5.

Start: 2000.11.9.
Keressen hír-adatbázisunkban:
Dátum:  
év hónap naptól Hírforrás:  Téma: 
  év hónap napig

Szövegrészlet: 


2010.7.9.  <<

Jogszabály összefoglaló - 27. hét

Az elmúlt héten megjelent Európai Uniós jogszabályok vonatkozásában a következőkben felsoroltak érdemelnek figyelmet. Az egyes jogszabályok címe alatt rövid összefoglalóban közérthető formában szerepel a dokumentum kivonatos tartalma is.

Export

A Bizottság 578/2010/EU rendelete az 1216/2009/EK tanácsi rendeletnek a Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer és az ilyen visszatérítések összegének megállapítására szolgáló szempontok tekintetében történő végrehajtásáról

A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer és az ilyen visszatérítések összegének megállapítására szolgáló szempontok tekintetében történő végrehajtásáról szóló bizottsági rendeletet több alkalommal is jelentősen módosították. Tekintettel arra, hogy további módosítások is szükségesek, a rendeletet egy új rendelettel kell felváltani. A mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 1234/2007/EK tanácsi rendelet előírja, hogy olyan mértékben, mint a világpiaci árfolyamok vagy az ilyen árukra vonatkozó árak alapján egyes mezőgazdasági áruk a Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában történ. exportjának lehetővé tételéhez szükséges, az említett árfolyamok vagy árak és az uniós árak közötti különbséget export-visszatérítés révén ki lehet egyenlíteni. Az export-visszatérítések nyújtásával kapcsolatos előírások egységes alkalmazásának biztosítása érdekében ilyen visszatérítések nem adhatók harmadik országok árucikkeire, ha azokat olyan árucikkek előállításához használják fel, amelyeket azt követően exportálnak, hogy az Unióban szabad forgalomban voltak. Export-visszatérítések azokra az árucikkekre adhatók, amelyeket közvetlenül az alaptermékekből, az alaptermékek feldolgozásával nyert termékekből és az e kategóriák valamelyikének megfeleltetett termékekből nyernek. Valamennyi ilyen esetben meg kell határozni az export- visszatérítés összegének megállapítására szolgáló módszert. A szeszes italok gyártására szánt gabonafélék vámfelügyelet alá helyezése tehát az export-visszatérítés kiszámításakor egyenértékűnek tekintendő a kivitellel. A szeszes italok más termékeknél kevésbé érzékenyek az előállításukhoz felhasznált mezőgazdasági termékek árára. Az Egyesült Királyság, Írország és Dánia csatlakozási okmányának 19. jegyzőkönyve azonban úgy rendelkezik, hogy határozni kell az uniós gabonaféléknek a gabonából nyert szeszes italok gyártására való felhasználásának megkönnyítéséhez szükséges intézkedésekről. Számos mezőgazdasági termék ki van téve természeti és szezonális változásoknak. Ebből következően az exportált áruk mezőgazdaságitermék-tartalma változhat. A visszatérítés összegét ezért az exportált árucikkek gyártásához ténylegesen felhasznált mezőgazdasági termékek mennyiségei alapján kell meghatározni. Bizonyos egyszer. és viszonylag állandó összetétel. árucikkekre azonban az ügyintézés megkönnyítése érdekében a visszatérítés összegét a mezőgazdasági termékek rögzített mennyiségei alapján kell meghatározni. Ahhoz, hogy a visszatérítésre jogosulttá váljanak, a felhasznált mezőgazdasági termékeket és különösen az ilyen termékekből előállított árucikkeket exportálni kell.

Élelmiszer

A Bizottság 593/2010/EU rendelete az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítások jóváhagyásáról

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Spanyolország Montes de Toledo

Állategészségügy

A Bizottság 595/2010/EU rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VIII., X. és XI. mellékletének módosításáról

Az 1774/2002/EK rendelet állat- és közegészségügyi előírásokat állapít meg a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre. Arról rendelkezik, hogy a takarmányanyagként felhasználható feldolgozott állati fehérjét és egyéb feldolgozott termékeket csak akkor lehet forgalomba hozni, ha az említett rendelet VII. mellékletében megállapított követelményeknek megfelelően dolgozták fel őket. Egyes tagállamok, kereskedelmi partnerek és gazdasági szereplők azonban érdeklődést mutattak az iránt, hogy mind az Unióból, mind a harmadik országból származó lófélékből nyert vért és a vértermékek szélesebb körét műszaki célra alkalmazzák az Unióban. Az ilyen vér és vértermékek felhasználásának megkönnyítése érdekében állategészségügyi követelményeket kell megállapítani műszaki célú felhasználásukra. A rendelet követelményeket állapít meg a nem takarmány-alapanyagként, szerves trágyaként vagy talajjavító szerként történő felhasználásra szánt szarv és szarvtermékek (a szaruliszt kivételével), pata és patatermékek (a pataliszt kivételével) behozatalára. A gazdasági szereplők érdeklődést mutattak az ilyen állati melléktermékek szerves trágya vagy talajjavító szer gyártására történő felhasználása iránt. Az ilyen állati melléktermékek forgalomba hozatala, beleértve ezek behozatalát, azonban csak akkor engedhető meg, ha olyan állatokból erednek, amelyek emberi fogyasztás céljából vágásra alkalmasak, vagy amelyek nem mutatták semmilyen átvihető betegség klinikai tüneteit, és olyan kezelésben részesültek, amely mérsékli a lehetséges egészség. ügyi kockázatokat.

Belső kereskedelem

A Bizottság 596/2010/EU rendelete az olívaolajra vonatkozó forgalmazási előírásokról szóló 1019/2002/EK rendeletnek Románia és Bulgária csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról

Románia és a Bolgár Köztársaság az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel helyénvaló elvégezni bizonyos technikai jellegű módosításokat. A rendelet értelmében a tagállamok legkésőbb 2002. december 31-ig tájékoztatják a Bizottságot azon intézkedésekről, amelyeket a rendelet betartásának biztosítása érdekében hoztak, beleértve a szankciórendszert is. Annak érdekében, hogy a fenti kötelezettség teljesítése Bulgária és Románia számára is lehetővé váljon, e tagállamok számára meg kell állapítani egy, a csatlakozásukat követő határidőt.

Növényvédelem

A Bizottság 2010/377/EU határozata Észtországnak az Avena strigosa Schreb., a Brassica nigra (L.) Koch és a Helianthus annuus L. tekintetében a 66/402/EGK és a 2002/57/EK tanácsi irányelvben foglalt kötelezettségei alól történő mentesítéséről

Az irányelvek bizonyos rendelkezéseket állapítanak meg a gabonavetőmag, valamint az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról. Ezek az irányelvek azt is előírják, hogy bizonyos feltételek mellett a tagállamok teljes mértékben vagy részlegesen mentesíthetők az irányelv rendelkezéseinek egyes fajokra vagy anyagokra történő alkalmazása alól. Észtország az Avena strigosa Schreb., a Brassica nigra (L.) Koch és a Helianthus annuus L. tekintetében kötelezettségei alóli mentesítését kérelmezte. Az Avena strigosa Schreb, a Brassica nigra (L.) Koch és a Helianthus annuus L. vetőmagját Észtországban általában nem szaporítják, és nem is forgalmazzák.Ezért amíg ezek a feltételek fennállnak, e tagállamot fel kell menteni azon kötelezettség alól, hogy a szóban forgó fajokra előírt rendelkezéseket alkalmazza.

A Bizottság 600/2010/EU rendelete a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének azonos MRL-lel rendelkező kapcsolódó fajták vagy egyéb termékek példái kiegészítésének és módosításának tekintetében történő módosításáról

Számos tagállam kérte a „Példák azokra a kapcsolódó fajtákra vagy egyéb termékekre, amelyekre ugyanaz az MRL vonatkozik” oszlop kisebb módosítását és kiegészítését. Ezekre a módosításokra és kiegészítésekre azért van szükség, hogy az időközben a tagállami piacokon elérhetővé vált új gyümölcsöket, zöldségeket és gabonákat fel lehessen venni a rendelet mellékletébe. Indokolt felvenni a következő gyümölcsöket, zöldségeket és gabonákat, illetve állati eredetű termékeket: mineolakökény, sarkvidéki szeder, nektár málnaszeder, fizálisz, limakvat, mangosztán, sárkánygyümölcs (vörös pitahaya), tigrismogyoró, japánegres, lestyángyökér, angyalgyökér, tárnicsgyökér, tamarijja, goji-bogyó, kínai ördögcérna, kínai virágzó káposzta (choi sum), portugál kel, portugál káposzta, borsó és retek levele, disznóparéj és magvak, sziki ballagófű, tökfélék (cucurbitacea) magvai, quinoa, fekete bodza, gingko levél, ehető virágok, menta és vad. A vörös áfonya a fürtös áfonya kategóriából a tőzegáfonya kategóriába kerül. A szőlő latin neve a nemzetközi nómenklatúrának megfelelően változik. A 396/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

A Bizottság 2010/380/EU határozata a 2008/840/EK határozatnak az Anoplophora chinensis (Forster) Unióba történő behurcolásának megelőzését célzó sürgősségi intézkedések tekintetében történő módosításáról

Az Anoplophora chinensis (Forster) Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének megelőzését célzó sürgősségi intézkedésekről szóló bizottsági határozat előírja a tagállamok számára, hogy fogadjanak el intézkedéseket az Anoplophora chinensis (Forster) Unióba történő behurcolásának és Unión belüli elterjedésének megelőzése céljából. A Bizottság 2009. február 9. és 20. között Kínában tett látogatása rámutatott, hogy az előírt sürgősségi intézkedések alkalmazása nem volt teljes mértékben kielégítő a szóban forgó határozat hatálya alá tartozó növények (a továbbiakban: meghatározott növények) termesztése és ellenőrzése tekintetében. Kína bejelentette továbbá, hogy intézkedéseket fogad el abban az esetben, ha Anoplophora chinensist (Forster) találnak a nyilvántartásba vett termőhelyek egyikén, beleértve azt is, hogy a termőhelyet törlik a nyilvántartásból bizonyos körülmények esetén. A Bizottság továbbította a tagállamoknak a Kínától kapott információkat. 2009. december 23-án a Bizottság tájékoztatta Kínát azon elvárásáról, hogy amennyiben kimutatják az Anoplophora chinensisre (Forster) jelenlétét, automatikusan törölni kell az érintett termőhelyet a nyilvántartásból. 2010. február végéig nem került sor újabb bejelentésekre a Kínából behozott, meghatározott növényekre vonatkozóan. Hollandia azonban 2010. március 1-jén és 3-án jelentette, hogy Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétét észlelte a nyilvántartásban szereplő két termőhelyről származó, meghatározott növényeken. 2010. március 25-én Kína közölte a Bizottsággal, hogy vállalja a Bizottságnak 2009. szeptember 29-én továbbított nyilvántartás naprakész vezetését többek között azáltal, hogy azonnal törli a nyilvántartásból az említett két termőhelyet és a Bizottság rendelkezésére bocsátja a nyilvántartás frissített változatait. Mivel a Kínából származó, meghatározott növényekre vonatkozó legtöbb megfigyelés az Acer spp. Fajhoz tartozó növényekre vonatkozott, helyénvaló két évre megtiltani a behozatalukat, a rovar életciklusára való tekintettel. A harmadik országokból behozott, olyan meghatározott növényekre alkalmazandó követelményeken kívül, melyekben jelen van az Anoplophora chinensis (Forster), a Kínából származó, meghatározott növények csak abban az esetben importálhatók, ha a kínai termőhelyeknek a kínai nemzeti növényvédelmi szervezetek által meghatározott nyilvántartásában szereplő termőhelyről származnak. A Bizottságnak tájékoztatnia kell a tagállamokat valamennyi, a kínai hatóságok által végzett frissítésről. Ha a kínai hatóságok törölnek a nyilvántartásból egy termő. helyet, akkor az azon a termőhelyen termesztett, meghatározott növények nem hozhatók be az Unióba attól a naptól számított két évig, amikor a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a frissítésről.

Import

A Bizottság 2010/381/EU határozata az Indiából importált, emberi fogyasztásra szánt akvakultúra-termékek szállítmányaira alkalmazandó szükségintézkedésekről

A Bizottság által 2009 novemberében Indiában végzett ellenőrzés eredményei hiányosságokat mutattak ki az akvakultúra-termékek maradékanyag-ellenőrző rendszerében, valamint felfedték, hogy hiányzik az ilyen termékekben előforduló egyes farmakológiai hatóanyag-maradékok kimutatására szolgáló megfelelő laboratóriumi kapacitás. Az ellenőrzést követően India az ellenőrzési jelentésben foglalt ajánlások végrehajtására vonatkozóan cselekvési tervet és garanciákat nyújtott be. A terv és a garanciák teljes végrehajtásáig fennáll annak a veszélye, hogy az Indiából származó akvakultúra-termékek bizonyos farmakológiai hatóanyag-maradékokat tartalmaznak. A fenn. álló veszély minimalizálásának érdekében ezért további, uniós szintű intézkedésekre van szükség. Indiában valamennyi más akvakultúra-termékben használnak klór-amfenikolt és tetraciklineket, csökkent a nitrofurán és metabolitjai jelenlétének kimutatásáról szóló tagállami bejelentések száma. Ezért helyénvaló valamennyi, Indiából származó és emberi fogyasztásra szánt akvakultúra-termék tekintetében az említett határozatban előírt intézkedésekhez hasonló intézkedéseket elfogadni. A tagállamoknak ezenfelül az Indiából importált akvakultúra-termékek jelentős hányadát – még forgalombahozataluk előtt – kötelezően meg kell vizsgálniuk farmakológiai hatóanyagok kimutatása céljából. A vizsgálatok célja továbbá, hogy visszatartsák az indiai termelőket az említett anyagok helytelen használatától. A tagállamoknak értesíteniük kell a Bizottságot az elvégzett vizsgálatok eredményeiről, amennyiben nem engedélyezett farmakológiai hatóanyagot mutatnak ki élelmiszer-termelésre szánt állatokban, illetve ha az uniós jogszabályokban megállapított legmagasabb maradék. anyag-határértéket meghaladó szintű hatóanyag-maradékot észlelnek.

Állategészségügy

A Bizottság 605/2010/EU rendelete az emberi fogyasztásra szánt nyers tej és tejtermékek Európai Unióba történő beléptetésére vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételek, illetve a szükséges állat-egészségügyi bizonyítvány megállapításáról

A nyers tej, a hőkezelt tej és a tej alapú termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló tanácsi irányelv jegyzék összeállításáról rendelkezik azokról a harmadik országokról vagy azok részeiről, ahonnan a tagállamok engedélyezik a tej és tej alapú termékek behozatalát, valamint arról, hogy ezeket az árukat egészségügyi bizonyítványnak kell kísérniük, és az áruknak meg kell felelniük bizonyos biztosítékoknak és követelményeknek, ideértve a hőkezelési követelményeket is. Irányelv előírja, hogy e termékek csak akkor léptethetők be az Európai Unióba, ha megfelelnek az ilyen termékeknek az Európai Unióban történő termelésének, feldolgozásának és forgalmazásának valamennyi szakaszára alkalmazandó követelményeknek, vagy ha azokkal egyen. értékű állat-egészségügyi biztosítékokat kínálnak. Nyers tejet és belőle készült termékeket kizárólag tehénből, juhból, kecskéből vagy bivalyból lehet nyerni. A harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapítják a harmadik országokból az Európai Unióba behozatal vagy áruátszállítás céljából beléptetett állati eredetű termékeken elvégzendő állat-egészségügyi ellenőrzésekre vonatkozó szabályokat, beleértve a bizonyítványokra vonatkozó egyes követelményeket is. Ezek a szabályok az e rendelet hatálya alá tartozó árukra is érvényesek. Kalinyingrád földrajzi helyzete miatt az Oroszországba szánt és az onnan származó szállítmányok Európai Unión keresztül történő átszállítására egyedi feltételeket kell előírni, amelyek csak Lettországra, Litvániára és Lengyelországra vonatkoznak.

EU-Info

Téma: Agrár
A legfrissebb tucat hír ebben a témában:

2010.9.4.
Amire még az öregek sem emlékeznek
Alig maradt hagyma Makó környékén, a gazdák együttes kára milliárdokra rúg. A betakarítás előtt 2-3 héttel érkező pusztító jégverés szinte mindent elvitt. Akinek nem volt biztosítása, egy évi bevétele úszott el. Csak Makótól délre maradt némi hagyma, ez azonban kevés a piacok megtartásához.
Gazdakör - Beküldve: 16:43:27
2010.9.4.
Kiborultak az állattenyésztők
A Magyar Állattenyésztők Szövetsége (MÁSZ) sajnálattal értesült arról, hogy a tenyésztés-szervezési támogatások idei költségvetési előirányzata idő előtt kiürült; ez ugyanis nehéz helyzetbe hozza az évek óta kevés kormányzati figyelmet, illetve segítséget kapó tenyésztő szervezeteket - tartalmazza a MÁSZ állásfoglalása.
Szabad Föld - Beküldve: 16:20:32
2010.9.4.
Volt-nincs támogatás
Megítélték, mégis visszavonták a fiatal gazda támogatást körülbelül 80 gazdától. Helyettük korábban vesztes pályázók kaphatják meg a pénzt, az elutasítottaknak pedig jövő őszig kell várniuk az új kiírásra. A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH) honlapja szerint 78, az MTI értesülései szerint 80 fiatal gazda foghatja a fejét pályázataik felülbírálata után.
Szabad Föld - Beküldve: 16:17:56
2010.9.4.
Három éves csúcson az almaár
A vártnál jobb felvásárlási árakkal indult az idei almaszüret az egyik legnagyobb termőhelyen, Szabolcs- Szatmár-Bereg megyében - mondta pénteken az MTI-nek Kovács Lajos a Hungarogoldfruct Zrt. igazgatója. A legjelentősebb hazai feldolgozó, a felvásárlási árban is meghatározó szerepet betöltő, osztrák érdekeltségű Agrana-Juice Magyarország Kft. vásárosnaményi üzeme most például kilogrammonként 24 forintot fizet a léalma kilogrammjáért.
Gazdakör - Beküldve: 16:16:9
2010.8.31.
Felére csökkenne az agrártermelés növényvédő szerek nélkül
Akár az ötven százalékot is meghaladná a mezőgazdasági termésveszteség, ha a gazdálkodók nem használnának növényvédő szereket – állítja az agromonitor.hu számára készített elemzésében Kádár András, a Növényvédőszer- gyártók és Importőrök Szövetsége Egyesület titkára.
Agromonitor - Beküldve: 11:51:47
2010.8.31.
Több sertés, több munkahely
Az Európai Unióhoz legutóbb csatlakozott tíz országban annyival csökkent a sertésállomány az elmúlt másfél évtizedben, mint amennyivel növekedett a régi 15 tagállamban. Gyakorlatilag piacot adtunk, de a termelést folyamatosan átengedtük nekik. Pedig nálunk is lehetne sikeres az ágazat, amely komoly bevételt is hozhatna a nemzetgazdaság számára.
Gazdakör - Beküldve: 11:42:54
2010.8.30.
Lesz-e újra ötmillió sertés az országban?
Volt olyan időszak az országban, amikor a maga 9 millió körüli számával majd minden magyar lakosra jutott egy sertés. Csakhogy, sorsukat a disznók sem kerülhették el, ők is a hazai állattartás lejtőjére kerültek. Magyarországon az utóbbi két évtizedben a korábbi egyharmadára esett vissza a sertések száma.
Gazdakör - Beküldve: 13:12:18
2010.8.30.
Hétfőtől újra busahalászat a Balatonon
Hétfőtől újraindul a balatoni busahalászat, a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt.-nek az idei 250 tonnányi busafogási tervéből még 130 tonnányit kell teljesítenie - tájékoztatta Varga László, a cég vezérigazgatója vasárnap az MTI-t. A cégvezető beszámolója szerint a nyári üzemszünetben felújították, újrafestették a halászhajókat, közülük hétfőn kettő, majd hamarosan újabb kettő indul a vizekre.
Gazdakör - Beküldve: 13:3:16
2010.8.30.
Az utolsó barackszüret Somogyban?
Néhány éven belül eltűnhet a legnagyobb egybefüggő somogyi barackos. A lengyeltóti, ordacsehi és szőlősgyöröki, összesen 150 hektáros ültetvény elöregedőben, s a gazdák zömének meg sem fordul a fejében, hogy újat telepítsen. A kivágások tavaly megkezdődtek, s az idei siralmas termés miatt megnő azoknak a száma, akik látni sem akarják többé a szebb időket megért őszibarackfákat.
Gazdakör - Beküldve: 12:56:19
2010.8.30.
Tele lett a pincekönyvük!
Egyszerűsíteni és ésszerűsíteni kell a szőlő-bor termékpálya szabályozó rendszerét a Hegyközségek Nemzeti Tanácsa (HNT) szerint. A testület az MTI-hez eljuttatott összegzésében rámutat: a szőlő-bor termékpálya szereplői számára az egyik legfontosabb feladat az idén a koncepcionális változtatások megalapozása; ehhez néhány területen új alapokra kell helyezni a szabályozást.
Gazdakör - Beküldve: 12:52:46
2010.8.28.
Import borok pótolják a hazai hiányt
A bortermés várhatóan nem fogja elérni a 3 millió hektolitert, és belföldi piac fokozottan támaszkodik majd az import borokra - közölte a Magyar Szőlő- és Bortermelők Szövetsége (MSzBSz). A közlemény szerint a korai szőlőfajták első szüreti eredményei 30-40 százalékos terméskiesést mutatnak, amit a mérsékelten növekvő felvásárlási árak nem fognak kompenzálni.
Gazdakör - Beküldve: 11:50:30
2010.8.27.
Agrár-környezetgazdálkodás: vita az állami földpályázatok érvénytelenítéséről
Helyesen járt el a nemzeti földalap (nfa), amikor a pályázati kiírásban szereplő feltételek hiányában - vagyis, hogy az adott pályázónak nem volt ötéves földhasználati jogosultsága - nem kötötte meg a szerződéseket azokkal a gazdálkodókkal, akik az agrár-környezetgazdálkodási (akg) programban vennének részt - közölte Jakab István, a Magyar Gazdakörök és Gazdaszövetkezetek Szövetségének (Magosz) elnöke.
Agromonitor - Beküldve: 7:19:10
   


Partnereink:

Az EU-Info OJ, AGRIC és RAPID
szolgáltatásaink támogatója:

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium Széchenyi Vállalkozásfejlesztési Program

Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium Környezetvédelmi Alap Célfeladat Fejezeti Kezelésű Előirányzat

Szakmai együttműködő partnerünk: Magyar Agrárkamara
Korábbi támogatóink: PHARE program (EU Kom. Strat.), International Visegrad Fund, FAO SEUR,
Miniszterelnöki Hivatal Informatikai Kormánybiztosság

 

Aktuális támogatónk:


2004. június 21-2005. december 31.



Korábbi támogatóink:

OJ, Agric, RAPID, Midday
2003. február 14-2004. február 14.

SQL Adatbázisok
2003. február 8-2003. december 31.

Környezetvédelmi témák
2003. február-2003. december

 

A mai napon a dokumentumok száma a (1) HÍREK adatbázisban: 16585db, (2) OJ Adatbázisban: 9715db, (3) AGRIC adazbázisban: 16804db.

 

Az EU-INFO rendszerben szereplő, angolról magyar nyelvre történt gépi fordítások alapján keletkezett dokumentumok nyelvileg és jogilag nem lektorált anyagok, nem képeznek jogforrást, az azokban szereplő információk elsődleges célja a szakmai tájékoztatás.


Originally published in the official languages of the European Community in the Official Journal of the European Communities by the Office for Official Publications of the European Communities. Responsibility for the translation into Hungarian from the original English edition lies entirely with the translator or publisher.

Home - Hírek - Közlöny ("C", "L") - Agrár rendeletek - ADAT-bázis - Mi az EU-Info?

További felvilágosítás: GAK Kht., tel.: 28/521-120