Intervenció
A Bizottság 446/2010/EU rendelete a vaj pályázat útján történő értékesítésére vonatkozó eljárás megindításáról
A vajpiacon a jelenlegi árszintek és keresleti helyzet, valamint az intervenciós készletek szintje miatt indokolt az intervenciós vaj pályázat útján történő értékesítésére vonatkozó eljárás megindítása. Az ajánlott vételárat a termék 100 kg-jára vonatkozóan kell megadni. Az egyedi pályázati felhívásokhoz kapcsolódó pályázatok benyújtási határideje minden hónap első és harmadik keddjén (brüsszeli idő szerint) 11.00 órakor jár le. Augusztusban azonban ez a határidő a hónap negyedik keddjén (brüsszeli idő szerint) 11.00 órakor, decemberben pedig a hónap második keddjén (brüsszeli idő szerint) 11.00 órakor jár le. Amennyiben az érintett keddi nap munkaszüneti napra esik, a határidő az előző munkanapon (brüsszeli idő szerint) 11 órakor jár le. (2) Az első egyedi pályázati felhívásra a pályázatok benyújtásának határideje 2010. június 1. (brüsszeli idő szerint) 11 óra. A pályázatokat az intervenciós hivatalokhoz kell benyújtani
A Bizottság 447/2010/EU rendelete a sovány tejpor pályázat útján történő értékesítésére vonatkozó eljárás megindításáról
A sovány tejpor piacán fennálló jelenlegi árszintek és keresleti helyzet, valamint az intervenciós készletek szintje miatt helyénvaló az intervenciós sovány tejpor pályázat útján történő értékesítésére vonatkozó eljárás megindítása A javasolt ár a termék 100 kg-ra eső ára. Az egyedi pályázati felhívásokhoz kapcsolódó pályázatok benyújtási határideje minden hónap első és harmadik keddjén (brüsszeli idő szerint) 11.00 órakor jár le. Augusztusban azonban ez a határidő a hónap negyedik keddjén (brüsszeli idő szerint) 11.00 órakor, decemberben pedig a hónap második keddjén (brüsszeli idő szerint) 11.00 órakor jár le. Amennyiben az érintett keddi nap munkaszüneti napra esik, a határidő az előző munkanapon (brüsszeli idő szerint) 11 órakor jár le. (2) Az első egyedi pályázati felhívásra a pályázatok benyújtásának határideje 2010. június 1. (brüsszeli idő szerint) 11 óra. (3) A pályázatokat az intervenciós hivatalokhoz kell benyújtani
Állategészségügy
A Bizottság 2010/276/EU határozata az egyes bolgár tejfeldolgozó létesítményekben feldolgozott, nem megfelelő nyers tej vonatkozásában a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben megállapított átmeneti intézkedésekről szóló 2009/861/EK határozat I. és II. mellékletének
Bulgáriában működő tejfeldolgozó létesítmények esetében bizonyos eltéréseket tesz lehetővé a 853/2004/EK. Ezt a határozatot 2010. január 1-jétől 2011. december 31-ig kell alkalmazni. Bulgária a Bizottság számára 2009. november 20-án felülvizsgált és naprakésszé tett listát küldött a szóban forgó tejfeldolgozó létesítményekről. Ezért módosítani kell a 2009/861/EK határozat mellékleteiben a létesítmények listáit. Mivel a 2009/861/EK határozatot 2010. január 1-jétől kell alkalmazni, e határozat szintén ettől az időponttól alkalmazandó.
A Bizottság 2010/277/EU határozata a 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások jegyzéke és a Traces állat-egészségügyi egységeinek tekintetében történő módosításáról
A Bizottság ellenőrző szolgálata, az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal ellenőrzést végzett az Antwerpen (Belgium) kikötőjében, Gdańsk (Lengyelország) kikötőjében található állat-egészség. ügyi határállomáson. Az ellenőrzések kedvező eredménnyel zárultak. Dánia és Lengyelország tájékoztatását követően törölni kell a szóban forgó tagállamok állat-egészségügyi határállomásainak egyes vizsgálati központjait. Franciaország tájékoztatását követően törölni kell a bresti repülőtér állat-egészségügyi határállomását. Emellett a Lyon-Saint Exupéry, Marseille és Nizza repülőterek állat-egészségügyi határállomásain működő egyes kategóriákat módosítani kell. Olaszország tájékoztatását követően a Milano-Linate, Milano-Malpensa, Palermo, Reggio Calabria és Rimini repülőterek állat-egészségügyi határállomásain működő egyes kategóriákat fel kell függeszteni. Emellett a nápolyi kikötő állategészségügyi határállomásán működő egyes kategóriákat módosítani kell. Lettország tájékoztatását követően törölni kell a rigai kikötő (Baltmarine Terminal) állat-egészségügyi határállomását. Emellett a rigai kikötő jóváhagyott állat-egészségügyi határállomásán működő két vizsgálati központ kategóriáinak felsorolását helyesbíteni kell. Spanyolország tájékoztatását követően az említett tagállam állat-egészségügyi határállomásainak listáját módosítani kell. Két állat-egészségügyi határállomás felfüggesztése, az egyik állat-egészségügyi határállomásán ellenőrizhető, állati eredetű termékek egyes kategóriáira vonatkozó felfüggesztés megszüntetése, valamint egy másik már jóváhagyott állat-egészségügyi határállomásán az állati eredetű termékek jóváhagyási kategóriáinak korlátozása szükséges. Hollandia tájékoztatását követően a rotterdami kikötő egyik vizsgálati központjának nevét módosítani kell. Dánia, Németország, Írország, Olaszország, Lettország és Finnország tájékoztatását követően a Traces központi egységeinek, regionális egységeinek és helyi egységeinek tekintetében bekövetkezett bizonyos változásokat meg kell jeleníteni a 2009/821/EK határozat II. mellékletében az adott tagállamok vonatkozásában.
A Bizottság 2010/280/EU határozata a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítására vonatkozó iránymutatások és eljárások tekintetében történő végrehajtásáról szóló 2006/968/EK határozat
Minden tagállamnak létre kell hoznia egy rendszert a juh- és kecskefélék azonosítására és nyilvántartására. Az említett azonosító eszközök egyikének elektronikus azonosítónak, a másiknak pedig látható azonosítónak kell lennie. A határozat minimumkövetelményeket állapít meg az említett eszközök jóváhagyásához szükséges egyes megfelelési és teljesítményvizsgálatokra vonatkozóan annak biztosítására hogy az elektronikus azonosítók az Unió egész területén olvashatók legyenek, és megfeleljenek az olvasási távolságra vonatkozó minimumkövetelménynek. Az állatokat egész életük során szállíthatják, és így különböző gazdaságokban tarthatják. Az elektronikus azonosítók teljesítményére vonatkozóan minimumkövetelményeket kell meghatározni annak biztosítása érdekében, hogy az azonosítók az Unió egész területén, különböző feltételek mellett is olvashatók legyenek. Az esetleges adminisztratív terhek csökkentése céljából tisztázni kell a leolvasók jóváhagyási eljárására vonatkozó követelményeket.
Élelmiszer
Az elmúlt héten öt élelmiszer termék bejegyzése történt az oltalom alatt álló eredet megjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába
429/2010/EU Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva Spanyolország Pemento de Oímbra
441/2010/EU Sajtok Olaszország Canestrato di Moliterno
442/2010/EU Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva Olaszország Aglio di Voghiera
443/2010/EU. Sajtok Olaszország Piave
444/2010/EU Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva Spanyolország Pemento da Arnoia
A Bizottság 2010/296/EU határozata a biocid termékek nyilvántartásának létrehozásáról
A biocid termékek engedélyezésével és nyilvántartásba vételével kapcsolatban a tagállami tájékoztatási kötelezettség teljesítésének megkönnyítése érdekében célszerű létrehozni az Európai Unió szintjén egy egységes információs rendszert, a biocid termékek nyilvántartását. Az adatok összeegyeztethetősége megkívánja, hogy valamennyi tagállam e nyilvántartás szerint vezesse Mivel az egységes információs rendszer kiépítése még folyamatban van, indokolt rendelkezni e határozat halasztott hatályáról.
Import_export
A Bizottság 445/2010/EU rendelete az 1234/2007/EK tanácsi rendelet IX. mellékletében a 2009/2010-es időszakra megállapított nemzeti tejkvóták „szállítások” és „közvetlen értékesítések” közötti felosztásáról
Az 1234/2007/EK rendelet úgy rendelkezik, hogy a termelők egy vagy két egyéni kvótával rendelkezhetnek, amelyek közül az egyiket szállítások, a másikat pedig közvetlen értékesítés céljából vehetik igénybe, és a termelő rendelkezésére álló mennyiségek kvóták közötti átcsoportosítását kizárólag a tagállam illetékes hatósága hajthatja végre a termelő megfelelően indokolt kérelme alapján. A tagállamok közölték azokat a mennyiségeket, amelyeket a termelők kérésére a szállításokra és közvetlen értékesítésekre vonatkozó egyéni kvóták között véglegesen átcsoportosítottak. A tagállamok – Málta kivételével, mivel nemzeti kvótájának nincs közvetlen értékesítésekre szánt része –közölték a Bizottsággal a kiegészítő kvóta „szállítások” és „közvetlen értékesítések” közötti felosztását. Ezért helyénvaló megállapítani a nemzeti kvóták „szállítások” és „közvetlen értékesítések” közötti, a 2009. április 1. és 2010. március 31. közötti időszakban alkalmazandó felosztását.